语言选择
欢迎关注“Quora文选”公众号
1. English
What is the best lie you have ever told your child?
Elizabeth Muller · Mom of 2 kids
389.1K views · 23.2k Upvotes
My first child believes that our having a second child was her idea.
Soon after I found out that I was pregnant with our second, I bought a bunch of books for our 3 year old about what it means to be a big sister.
We read the books for a few days, and then she told me that she had decided that she wanted to have a baby sister. I told her that if we were going to have another baby, we wouldn’t be able to decide if we wanted a girl or a boy. I also explained that it would sometimes mean that I would have to take care of the baby, and might not always be able to play with her. We talked about it for a while, about her having a sibling to play with, to teach things to, but that it would also be a lot of work for all of us. Babies cry a lot, I said. She decided that all of that was okay - and she really wanted a baby sister or a baby brother. I told her I would see what I could do.
A few days later I told her I was pregnant. She was thrilled, and has always felt that the baby was “her” baby. She continues to take wonderful care of him (she is now 6, he is 3).
2. 中英译文
你曾经对孩子说过的最佳谎言是什么?_Quora文选
My first child believes that our having a second child was her idea.我大女儿坚信,我们家迎来第二个孩子是出于她的主意。
Soon after I found out that I was pregnant with our second, I bought a bunch of books for our 3 year old about what it means to be a big sister.得知自己怀上了第二胎不久后,我便为我们三岁的大女儿购买了一系列关于成为姐姐意味着什么的书籍。
We read the books for a few days, and then she told me that she had decided that she wanted to have a baby sister. I told her that if we were going to have another baby, we wouldn’t be able to decide if we wanted a girl or a boy.几天下来,我们读完了这些书,随后她告诉我她决定想要一个妹妹。我对她说如果我们真的再有一个宝宝,那么无法选择是男孩还是女孩。
I also explained that it would sometimes mean that I would have to take care of the baby, and might not always be able to play with her. We talked about it for a while, about her having a sibling to play with, to teach things to, but that it would also be a lot of work for all of us. Babies cry a lot, I said.同时我也解释道这意味着有时候我需要照顾宝宝,可能不能总陪她玩耍。我们讨论了一会儿关于拥有一个可以一起玩耍、可以教导东西的兄弟姐妹将如何增加全家人的负担。我说,“宝宝们会经常哭闹。”
She decided that all of that was okay - and she really wanted a baby sister or a baby brother.尽管如此,她还是觉得这些都没问题——她真心希望能有个弟弟或者妹妹。
I told her I would see what I could do.我告诉她,看看能做些什么吧。
A few days later I told her I was pregnant. She was thrilled, and has always felt that the baby was “her” baby.几天后,我告诉了她我的怀孕消息。这让她异常激动,并且始终认为那个小宝贝就是“属于”自己的孩子。
She continues to take wonderful care of him (she is now 6, he is 3).直到现在(女儿已经6岁而他3岁), 女儿依然非常好地照顾着他。